Pitinglis

A Maria, Saray y Cinta

Soy (o he sido)
profe de inglés
pero me revientan
estos palabros
en nuestras conversaciones
en castellano, of cors:

mindfulness,
estar presente, coño

healthy,
sano, mierda

horny,
cachonda, ostias

Y si reivindico la permeabilidad del lenguaje
y si presumo de mi acento sudaka
y si defiendo al alumnado gitano
del reverte que se apodera del profesorado de Lengua
me la pela desde qué letra del sillón de la rae
y si soy creadora bilingüe
y si me gusta follar en mil idiomas
¿por qué me joden tanto estos préstamos lingüísticos?

¿El antiimperialismo yanki otra vez?
¡Si ya no está de moda!
¿El feminismo decolonial, en serio?

OMG (= ou mai got),
otro dilema moral

WTF (= guo te fac),
mi almohada no puede más

En Bakio, a 12 de enero de 2020

Published by kontalamia

Hitzek sorgindu ninduten. Doinu eta forma ezberdinetan nire gorputza bete ostean, borborka hasi dira, ahotik, alutik… Tras largos años de algarabía, mis poros, por ahora, solo sudan en bilingüe. De ahí que este blog haya nacido así. Ongi etorri. Bienvenide. ¡Ah! Sé me olvidaba… ¡Disfruta del viaje!

Utzi iruzkina

Design a site like this with WordPress.com
Hasi zaitez